Церковно-славянский в богослужении и его перевод на РЖЯ
В прошедшее воскресение на Воскресной школе мы обсуждали тему: «Церковно-славянский язык в богослужении. Перевод богослужения на жестовый язык».
Глухие прихожане познакомились с историей церковно-славянского языка, поняли, почему нужно изучать и использовать именно этот древний и очень красивый язык. Разобрали значения некоторых слов. Попробовали самостоятельно понять смысл отдельных фраз на церковно-славянском языке.
Во второй части занятия мы переводили на жестовый язык слова, которые используются на каждом богослужении. И наоборот, пытались понять, какие слова переводчик показывает на жестах.
Занятие всем очень понравилось. Обязательно будем продолжать такую работу по изучению и повторению значений слов, которые используются в церковных службах.